"No existen más que dos reglas para escribir: tener algo que decir y decirlo" (Oscar Wilde)


10 de julio de 2008

PORQUE CREEMOS QUE SABEMOS HABLAR PORTUGUÉS?



No sé porqué creemos que agregándole -inho/a a las palabras, dominamos el portugués!
Esta publi me encanta y se las recomiendo!

11 comentarios:

Yoga Vasistha dijo...

Esta buenisima... todas las de personal me gustaron...

Unknown dijo...

esto es facilisimo,
un argentino habla bien
tanto el portugues como el italiano, de taquito!.-

Ana dijo...

Es genial, me río tooooda la publicidad. Yo estudié portugués, pero antes de estudiarlo, hablaba así!

...PnZ! dijo...

jejejej mortal
pnz

Guille dijo...

los argentinos somos derechos, humanos, y políglotas, obviamente!

Por favor sacá la verificación de palabra, me pone de la nuca!

Florencia dijo...

jaja la viiiiiiiii, un argentino tipo, para variar.

Anónimo dijo...

alguna vez yo quería aprender portugues solamente para intentar levantarme a xuxa.
¿me habría dado bola?


PD: coincido con guille. MUERTE A LA VERIFICACION DE PALABRA!
esta vez me tocó: nrtvghl

Mamarracho dijo...

hahahaahaha no sé por qué carrizo nos las damos de portugueses y es más en momento de chistes siempre está el acentico ¬¬ hahahahahaahhahah buenisimo, por cierto agregarte a la campaña http://letiziopantoja.blogspot.com/2008/04/campaa-de-letizio-pantoja-contra-el.html

Zarce dijo...

Tambien cuando alguien quiere decir que habla en frances le manda tilde en la última sílaba

(como victima reiterada de esos spam publicitarios, me resigno a que uses la maldita verificacion de palabra)

Arte en el Aire dijo...

jajaja amooo esa propagandaa!! es taaannn realll y la carita de l a novia me mataaa!

.
.
.
.
.
.
.
.
.
(cvjkebm)

Ji.

Vanlat dijo...

Me encantó. Muy bueno. Estuve pensando... soy española, aquí el anuncio hubiera sido, de seguro, con el italiano... No se nos estila el portugués tanto...